現地サポートの様子/ JFK校

         皆様、こんにちは。 コンサルタント河野による現地サポートの様子をお届け致します! 今回はグシュタードにあるJFK校で、お子様の入寮をお手伝いさせて頂きました。グシュタードは天気も良く最高で30度まで上がったようです。入寮日には15度程に下がりましたが、まだまだ暑い日々が続いています。 お子様達もキャンプ初日は新しい環境に慣れない場面もありましたが、友達とアクティビティーを行う頃にはすっかり楽しめている様子でした!         Greetings, everyone. Ms. Kono has been doing a lot of local support for families and students this summer. This time, she’s accompanied some FES students to JFK and helped them to get settled into a new environment and into their boarding houses. It’s becoming very hot in Gstaad during this time of summer up until 30 degrees, but on the day of their visit, the weather was cooler and down to 15 degrees. When they arrived at JFK, the children were hesitant, very shy, and a little nervous as normally felt by students during their first days from start…

現地サポート:ガレンサマーキャンプ

皆様、こんにちは。 ガレン校のサマーキャンプ現地サポートの様子をご紹介します! ガレン校では毎年サマーキャンプを開催し、5歳から14歳までのお子様を受け入れています。寮生・通学生共にとても人気なキャンプです。開催期間は6月30日ー8月10日までとなります。 一つのセッションでは合計135名の生徒さん達が参加し、弊社からもたくさんのお子様が参加されています! 今回はコンサルタント河野が2名の生徒さん達の現地サポートを行いました。はじめはホームシックになりがちですが、すぐに環境に慣れたくさんのお友達と楽しめていました。 サマーキャンプの様子をいくつがご紹介しますので、是非ご覧ください。 ガレン校のダイレクターMr.Meanさんはサマーキャンプ中も生徒さん達のサポートをしています。        ​La Garenne International School offers Summer Camp ​from Sessions A to F to children ages 5-14 years old (day and boarding) coming from across the globe. The summer camps are held from June 30th to August 10th. One of the camp sessions has reached 135 campers (boarders and day students). FES has placed some students to La Garenne joining different summer camp sessions this year. Our consultant, Ms. Kono, went to visit two (2) FES students. During their first few days, they were feeling homesick, but after that, they are now having a great time at school participating in lots of activities…

現地サポートの様子・カレッジ・シャンピテ

皆様、こんにちは。 6月中旬より各学校でサマースクールが開始され、多くの生徒さん達が参加されています。 今週から2名の生徒さん達はカレッジ・シャンピテのサマースクールに参加しています。 FESコンサルタント河野がチューリッヒからジュネーブまで現地サポートを行った時の様子です!           Hi, everyone. How time flies! Switzerland boarding schools have started their ​summer schools/camps since mid-June and that is now after a month or so. Many students are amazingly participating in summer schools/camps this year! There are couple of FES students who have joined their summer school this week, and two (2) of them will participate in College Champittet’s Summer Leadership Camp. Our consultant, Ms. Kono, has gladly accompanied the children from Zurich to Geneva and made sure they were entrusted well to the College Champittet staff.  

現地サポートの様子・CDL

        今回サマーキャンプ2年目となる生徒さんの訪問を河野が行いました! 天気にも恵まれ、とてもサマースクールを楽しんでいました。先生達も生徒さんの事を覚えていて、2年目も参加してくれた事を喜んでいました。              It was a glorious day when our consultant, Ms. Kono, visited one of the students FES placed into CDL summer camps. It is actually this young boy’s second time to join CDL this year and he’s really having an incredible time! More because he’s familiar with the school, the facilities, and of the people joining the camp. The counselors and staffs are so glad to have him back!             

ボー・ソレイユ校サマーキャンプのご案内

ボー・ソレイユ校サマーキャンプのご案内です。ボー・ソレイユ校では大自然の中で様々なアドベンチャーを体験できるプログラムをご用意しています。午前中は語学レッスン(フランス語・英語・中国語から選択可能)を行い、午後はスポーツ・アウトドア・インドアのアクティビティーに参加します。 サマーキャンプの期間は7月7日〜8月5日まで開催しており、2週間〜4週間の間でご選択が可能です。年齢は7歳−17歳まで受け入れをしています。 又、16歳以上の生徒さん用に「Adrenaline +」という特別なプログラムも用意されています。こちらは7月7日〜21日・7月22日〜8月5日のどちらかの期間をご選択頂けます。 プログラム内容としては、パラグライディング/ヴィア・フェラータ(VIA FERRATA:ハシゴとワイヤーを設置した岩稜を、ハーネスとカラビナでビレーを取りながら登るアクティビティー)/スカイダイビングにも挑戦する事が出来ます。スイスならではの大自然で過ごすサマーキャンプになっています。 ご興味ある方・詳細をご希望の方は下記よりお問い合わせ下さい。 https://www.f-e-s.co.jp/contact.php 学校紹介動画はこちらからご覧頂けます。 ビデオクレジット: College Alpin Beau Soleil —— If you’re looking for a summer camp for your child with lots of adventure in the mountains, Collège Alpin Beau Soleil has got this for you! They offer language courses (either French, English, or Chinese) in the morning and a wide range of enjoyable sports and super fun activities both indoors and outdoors, from the afternoon until evening. The school’s summer camp welcomes 7-17 years old students (Junior campers 7-10 ; Teen Campers 11-13 ; Senior Campers 14-17). It has four sessions that will run from July 7th – August 5th, 2018 and students can…

エイグロン校サマープログラムのご案内

        皆様、こんにちは。 春休みも終わり、いよいよ生徒達は最後の学期を迎えました。 ヨーロッパの夏休みは6月中旬からはじまるため、長い夏休みの計画を考えだす方も多いです。 今回、エイグロン校で開催されるサマーキャンプをご案内致します。 エイグロン校はChesières-Villarsというスイス有数の美しい山の中に広大な敷地面積を持つ学校です。8歳—17歳までの生徒を受け入れしており、年齢によって様々なプログラムに参加します。 開催期間は7月2日〜29日までの間で、2・3・4週間の滞在をご選択頂けます。英語・フランス語どちらかの集中コース、数学・サイエンス、英劇、テクノロジー、リーダーシッププログラム等からご選択頂けます。午後はスポーツやアクティビティーに参加し、毎日とても充実した日々を過ごします。 エイグロン校のサマーキャンプにご興味ある方は、こちらよりお問い合わせ下さい。 https://www.f-e-s.co.jp/contact.php 写真クレジット:Aiglon College ——- Hello, everyone! Spring holidays are over for some Swiss boarding schools as they have already started their Term 3/Summer Term this week, while the others will resume next week. As summer is fast approaching, you may still be undecided on what your child should be doing during the summer holidays. Aiglon College, which is located at Chesières-Villars where the stunning scenery of mountains can be seen, offers a Summer School to girls and boys aged 8-17. The students are divided into two programs according to their age: A] The Classic (TC), for ages 8-13, and…

コレージュ シャンピテ校ディレクター来日のご案内

皆様、コレージュ シャンピテ校のディレクターが2月に来日致します。 コレージュ シャンピテはローザンヌ市内近辺にあるプリーに所在し、ジュネーブからは約40分の距離にあります。キャンパスには教会があり、スイスらしい校舎がたてられています。 国際色を大事にしながらも、スイススクールとしての教育に力を注いでおり、7割は地元スイス人の生徒ということから、生活のあらゆる場面でフランス語を使用。地元スイス人通学生との交流を通じて、スイス文化に触れられることが特徴です。 担当者とのカウンセリングをご希望の方はFESまでご連絡下さい。 日程:2月3日(土) 場所:六本木 学校紹介ページ: https://www.f-e-s.co.jp/college-champittet.html お問合せ・お申込先 株式会社 FESスイス留学センター E-mail:info@f-e-s.co.jp URL:http://www.f-e-s.co.jp/  

お客様の声:小澤様 ロングインタビュー

先日、ご長男様がスイス留学されている大手IT企業役員の小澤様に、留学の目的・経緯や、留学中のお子様の様子、将来への展望を含め、多方面からご質問させていただきました。スイス留学にあたっての保護者様・お子様のお考えや、留学中の様子が具体的に分かるお話で、留学をご検討の方には大変参考になる内容です。ぜひご一読下さい。 お客様の声:小澤様インタビュー

セント・ジョージ・インターナショナルスクールのサマーキャンプ(モントルー)

          数日前に、FESからの留学生がセント・ジョージ校のサマーキャンプに無事到着しました。まだ参加後間もないですが、とても楽しく過ごしている旨、学校より連絡がありました。 セント・ジョージ校のサマーキャンプでは、参加プログラムを3つのオプション(「レイク・キャンプ」、「マウンテン・キャンプ」、「スイスを味わおう」)から選択可能です。「レイク・キャンプ」と「マウンテン・キャンプ」は、2週間のキャンプで、夏の間に2回開催されます。「スイスを味わおう」は1週間の延長プログラムで、スイスの魅力を発見するカルチャーアクティビティを行います。参加者は年齢ごとにグループが分けられます。今年度のサマーキャンプは7月2日から8月5日までの開催となっています。 写真はFESからの生徒様がチューリッヒへのフライト中に撮影したもの、そして自室からの景色です。その他にも学校職員が撮影したものも掲載しましたので、お楽しみ下さい。 Couple of days ago, another FES student has safely arrived and joined at St. George’s International School’s summer camp, and just for a short span of time, we were assured by the school that she’s doing good and having a great time. St George International School has three (3) options for summer camp, namely: the Lake Camp, Mountain Camp, and Taste of Switzerland. Each camp has two sessions except for the Taste of Switzerland, which is a one week extension of cultural activities and discovery of what Switzerland has to offer. The participants are divided according to their age level, and the…

2017年度サマープログラム及び2017-18年度通年留学についてのご案内

皆様、こんにちは。 今年3月上旬に、弊社コンサルタントの河野瑠衣が、ラ・ガレン校のオーナーの一人でディレクターのグレゴリー・メアン氏と共に来日し東京に滞在します。 ラ・ガレン校、あるいはその他のスイス・ボーディングスクールにおける2017年度のサマープログラムや通年留学にご興味があり、コンサルテーションの予約をご希望の方は、以下フォームよりお問い合わせ下さい。 http://www.f-e-s.co.jp/contact.php コンサルテーションの予約は、3月2日(木)~4日(土)の間で設定可能です。ご連絡をお待ちしております。 Greetings to everyone. We would like to inform you that our consultant, Ms. Rui Kono, will be in Tokyo in early March, and so as Mr. Gregory Mean, one of the owners and directors of La Garenne International School. Should you be interested and would like to make an appointment for consultation regarding Summer School 2017 and/or Academic Year programmes of La Garenne or of other Swiss boarding schools, please don’t hesitate to contact us. http://www.f-e-s.co.jp/contact.php Available dates for consultations will be from March 2nd – 4th, 2017. We hope to hear from you.