現地サポートの様子〜ル・ロゼ校

皆様、こんにちは。 9月よりル・ロゼ校入学された生徒さんの現地サポートを行いました。ロゼに入学する前は、英語力を上げるため姉妹校のJFK校に通い、9月より新しい寮生活を始めました!ルームメイトは2年先輩の子と一緒だったので、色々な面でサポートをしてくれました。入学後は早速水泳のレベル分けの授業が開始されていました。 ロゼではアクティビティーや部活動が非常に盛んで、特にテクノロジー部門に力を注いでいます! 毎年たくさんの新入生の方が入学されるロゼ校で、是非新しい学校生活を頑張って欲しいで                   Hello, everyone. FES has provided local support for a student who’s joined Le Rosey from this September. Before joining Le Rosey, he was studying at JFK International School to brush up his English skills. He’s excited to start his new school and boarding life at Le Rosey! He met his new roommate who has been at Le Rosey for two years, and was very helpful and supportive of him. On the same day, all the boys were gathered to go to the school’s swimming pool to test their swimming skills, so that they can be assigned to their…

現地サポートの様子・ツオツ校

皆様、こんにちは。 今回はコンサルタント河野が、リツェウム アルピーヌム ツオツ校に、8月から入学する生徒さんの現地サポートを行いました。 日曜日のサンモリッツ周辺は気温が7度まで下がっていましたが、月曜日には天気が回復し、良いお天気でした! 8月28日より新学期がスタートし、新入生の生徒さんたちは少し緊張していた様子でしたが、皆さん是非新しい環境で頑張って欲しいです!             Greetings, everyone. Summer is almost over and around this time, some boarding schools have already started their new academic year such as Lyceum Alpinum Zuoz (LAZ). Our consultant, Ms. Kono, provided local support for students enrolled at LAZ, starting from the last week of August this year. The temperature around St. Moritz on Sunday had dropped to 7 degrees, but the weather recovered on Monday and it was a very fine day! The new batch of students joining the academic year 2018-2019 seemed a bit nervous, but we sure hope that everyone will settle and adapt to their new environment, soon. We…

現地サポートの様子/ JFK校

         皆様、こんにちは。 コンサルタント河野による現地サポートの様子をお届け致します! 今回はグシュタードにあるJFK校で、お子様の入寮をお手伝いさせて頂きました。グシュタードは天気も良く最高で30度まで上がったようです。入寮日には15度程に下がりましたが、まだまだ暑い日々が続いています。 お子様達もキャンプ初日は新しい環境に慣れない場面もありましたが、友達とアクティビティーを行う頃にはすっかり楽しめている様子でした!         Greetings, everyone. Ms. Kono has been doing a lot of local support for families and students this summer. This time, she’s accompanied some FES students to JFK and helped them to get settled into a new environment and into their boarding houses. It’s becoming very hot in Gstaad during this time of summer up until 30 degrees, but on the day of their visit, the weather was cooler and down to 15 degrees. When they arrived at JFK, the children were hesitant, very shy, and a little nervous as normally felt by students during their first days from start…

現地サポートの様子/ エイグロン校

皆様、こんにちは。 本日はエイグロン校、学校訪問の様子をお届け致します。 スイス留学をご検討されているご家族と一緒にエイグロン校を訪問致しました。 各学校を訪問し、生徒さんに合う学校が見つけられると良いです! エイグロン校のサマーキャンプは間も無く終了を迎えますが、今年も大盛況でした。 皆様良い夏休みをお過ごし下さい!        Hello, everyone. Ms. Kono, together with a prospective family, visited Aiglon College and some other boarding schools for a 10-year old girl who is interested in studying the Academic Year program. School tours definitely help the parents and the children to decide which school will be more suitable for the children while they are studying and living in Switzerland. Summer School in Aiglon College has been successful in the past years with their interesting programs and a variety of exciting activities each year. As time flies, their summer program is about to end soon, but it sure must be another great success this…

現地サポート:ガレンサマーキャンプ

皆様、こんにちは。 ガレン校のサマーキャンプ現地サポートの様子をご紹介します! ガレン校では毎年サマーキャンプを開催し、5歳から14歳までのお子様を受け入れています。寮生・通学生共にとても人気なキャンプです。開催期間は6月30日ー8月10日までとなります。 一つのセッションでは合計135名の生徒さん達が参加し、弊社からもたくさんのお子様が参加されています! 今回はコンサルタント河野が2名の生徒さん達の現地サポートを行いました。はじめはホームシックになりがちですが、すぐに環境に慣れたくさんのお友達と楽しめていました。 サマーキャンプの様子をいくつがご紹介しますので、是非ご覧ください。 ガレン校のダイレクターMr.Meanさんはサマーキャンプ中も生徒さん達のサポートをしています。        ​La Garenne International School offers Summer Camp ​from Sessions A to F to children ages 5-14 years old (day and boarding) coming from across the globe. The summer camps are held from June 30th to August 10th. One of the camp sessions has reached 135 campers (boarders and day students). FES has placed some students to La Garenne joining different summer camp sessions this year. Our consultant, Ms. Kono, went to visit two (2) FES students. During their first few days, they were feeling homesick, but after that, they are now having a great time at school participating in lots of activities…

現地サポートの様子・カレッジ・シャンピテ

皆様、こんにちは。 6月中旬より各学校でサマースクールが開始され、多くの生徒さん達が参加されています。 今週から2名の生徒さん達はカレッジ・シャンピテのサマースクールに参加しています。 FESコンサルタント河野がチューリッヒからジュネーブまで現地サポートを行った時の様子です!           Hi, everyone. How time flies! Switzerland boarding schools have started their ​summer schools/camps since mid-June and that is now after a month or so. Many students are amazingly participating in summer schools/camps this year! There are couple of FES students who have joined their summer school this week, and two (2) of them will participate in College Champittet’s Summer Leadership Camp. Our consultant, Ms. Kono, has gladly accompanied the children from Zurich to Geneva and made sure they were entrusted well to the College Champittet staff.  

現地サポートの様子・CDL

        今回サマーキャンプ2年目となる生徒さんの訪問を河野が行いました! 天気にも恵まれ、とてもサマースクールを楽しんでいました。先生達も生徒さんの事を覚えていて、2年目も参加してくれた事を喜んでいました。              It was a glorious day when our consultant, Ms. Kono, visited one of the students FES placed into CDL summer camps. It is actually this young boy’s second time to join CDL this year and he’s really having an incredible time! More because he’s familiar with the school, the facilities, and of the people joining the camp. The counselors and staffs are so glad to have him back!             

コレージュ シャンピテ校ディレクター来日のご案内

皆様、コレージュ シャンピテ校のディレクターが2月に来日致します。 コレージュ シャンピテはローザンヌ市内近辺にあるプリーに所在し、ジュネーブからは約40分の距離にあります。キャンパスには教会があり、スイスらしい校舎がたてられています。 国際色を大事にしながらも、スイススクールとしての教育に力を注いでおり、7割は地元スイス人の生徒ということから、生活のあらゆる場面でフランス語を使用。地元スイス人通学生との交流を通じて、スイス文化に触れられることが特徴です。 担当者とのカウンセリングをご希望の方はFESまでご連絡下さい。 日程:2月3日(土) 場所:六本木 学校紹介ページ: https://www.f-e-s.co.jp/college-champittet.html お問合せ・お申込先 株式会社 FESスイス留学センター E-mail:info@f-e-s.co.jp URL:http://www.f-e-s.co.jp/  

2018 年 Pre-Fleuri 校/La Garenne 校来日のご案内

    皆様、 2018年も始まったばかりですが、2月20日 – 24日の期間、Pre-Fleuri 校及び La Garenne 校のマーケティングチームが来日する事が決定致しました!今回は両校の担当者とのプラ イベートカウンセリングを予定しており、学校担当者と個別にお話が出来るとても良い機 会となっております。 こちらの2校は低年齢(3、4歳から)からの寄宿生を受け入れておりますが、低年齢か ら留学されるお子様は年々増えています。特に、サマースクール、ウィンタースクール等 は、毎年申込者が多数で、定員がすぐに締め切りになってしまうほどです。 両校の同時来日は非常に珍しく、低年齢からのご留学にご興味がある方は、この機会に学 校の説明・様子などを直接学校担当者とお話頂けます。 「プライベートカウンセリング詳細」 日時:2018年2月20日から24日の間 (詳細な日程が確定後、再度ご案内予定) 場所:六本木ヒルズ 対象:低年齢(3 歳̶ – 14 歳)のご留学、サマーキャンプ、ウィンターキャンプにご興味の ある方全て 参加費:無料 お問合せ・お申込先 株式会社 FES スイス留学センター E-mail: info@f-e-s.co.jp URL: http://www.f-e-s.co.jp/ 各学校の紹介はこちらよりご確認頂けます。 Pre-Fleuri International Alpine School: https://www.f-e-s.co.jp/pre-fleuri-ecole-alpine-internationale.html La Garenne International Bilingual School: https://www.f-e-s.co.jp/la-garenne-international-bilingual-school.html  

新年のご挨拶/2018年度プライベートカウンセリングのご案内

皆様、明けましておめでとうございます。 皆様, 良い年末・新年を迎えられましたでしょうか? 2018年もより素晴らしい一年になりますようFES一同よりご挨拶申し上げます。 弊社コンサルタント河野がスイス現地サポートに行った際の写真をレポート致します。毎年、集まれる生徒さん達と一緒にクリスマスディナー会を開き、日頃の学校生活や様子をみんなで共有しています。勉強が大変な時もありますが、友達同士で集まり、懐かしい和食を楽しめ、一息つける瞬間でもあります。 生徒さん達はとても学校生活を満喫しているようでした! 2018年も始まったばかりですが、早速Garenne校と Pre-Fleuri校のマーケティングチームの来日が決まりました。2018年2月20日〜24日頃を予定しており、その期間にはプライベートカウンセリングの予約を受け付け致します。こちらの2校は低年齢からの受付をしている学校で、日本でのカウンセリングの機会が少なかったため、是非この機会にご興味ある方はご参加下さい。 コンサルタント河野も日本に帰国致しますので、ご希望の方はFESまでご連絡下さい。 Happy New Year to everyone, from your FES family!!! We hope you all had a fantastic and relaxing time during the holidays, and we wish that this 2018 will be happier, healthier, and more successful for all of us! Photos here are taken by our consultant, Ms. Kono, on one of her visits in Switzerland. She took our current FES students out for a good meal, while, the students shared about their school life and experiences. The children were all smiles, relaxed, and seemed to have enjoyed their time. On the other hand, please be informed that the La Garenne International…